Kako razgovarati kao Nizozemci u 25 jednostavnih koraka



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

1. Iz svog rječnika uklonite riječi poput "ukusno", "ljupko", "prekrasno" i druge pozitivne pridjeve. Od sada će sve biti lekker i / ili gezellig.
2. Također nemojte reći "molim" i "hvala".
3. Umjesto toga dodajte hoor na bilo što što govorite. Ne, nije ono što mislite. To je samo puna riječ koju Nizozemci koriste jer ne žele reći "molim" i "hvala".
4. Pravilno izgovorite "G" - mora zvučati kao da grgljate. Ako vas boli grlo, radite to kako treba.
5. Naučite pravilno izgovarati Scheveningen, školu i Schiphol (ne, ovo drugo se ne izgovara brodska dvorana!)
6. Vježbajte pravilan izgovor ui. Znači "luk", ali vidjet ćete da je ovo vrlo koristan zvuk kakav morate izreći huis, muis, i bruid.
7. U slučaju da niste znali, "a" se izgovara gotovo kao "o". To je Amonda, a ne Amanda.
8. Za vašu informaciju, "u" se izgovara poput njemačkog ü.
9. Dodajte sufiks - je (ye) bilo kojoj imenici da biste stvorili umanjenice, posebno ako se odnosi na nešto malo ili slatko. Odsad će biti girlje, coffeeje, houseje. Dobrodošli ste.
10. Ako trebate psovati, za to koristite bolesti. Rak, kolera i štetnik odgovarajuće su bolesti u koje se može psovati. Molimo vas da ih koristite.
11. To je tomaato, potaato i normaal, a ne rajčica, krumpir i normalno. Ovi su usamljeni i treba im društvo.
12. Koristite riječi iz njemačkog jezika, ali dajte im različita značenja.
13. Srećom po vas, uvijek možete reći "da" kad se s nekim dogovorite.
14. Posudite neke riječi iz francuskog. Vaš je dar stvarno cadeau (ili kado).
15. Što god rekli, pripazite da budete što bolnije izravni i iskreni.
16. Glagol bilo što. Dakle, to sam ja odbojka, ti odbojka, on / ona odbojke. Mi odbojka, ti odbojka, oni odbojka. Jednostavan.
17. Napravite razliku između nuklearne i šire obitelji. Onaj prvi se zove gezin. Potonji se zove familija.
18. Budite svjesni mnogih značenja riječi dus - "tako".
19. Napravite razliku između uljudnog oblika (u) i neformalni oblik (je ili jij).
20. Uvijek se sjetite: Narančasto je voće sinasappel. Narančasta boja je oranje.
21. Sastavite kraće riječi u jednu dulju riječ: to su čokoladni čipići, a ne čokoladni kolačići. Slobodno dodajte onoliko riječi koliko je potrebno. Što je riječ duža, to je zabava zabavnija.
22. Kip i fiets lakše se izgovaraju od piletine i bicikla. Također,magnetron zvuči nekako čudnije od mikrovalne pećnice.
23. Zarolajte svoje R, ali ne baš.
24. Nemojte reći da vas volim. Reći Ik hou van jou - Držim te.
25. Pokušajte ne zvučati poput osobe koja govori flamanski.

Gefeliciteerd dus. Sada možeš Mlekker razgovaraj kao Nizozemac. Kako gezellig je li to!


Gledaj video: Tekstualne poruke. Kako znati šta hoće od vas


Komentari:

  1. Gagal

    Ova prekrasna fraza će vam dobro doći.

  2. Sakeri

    It does not suit me. Who else can suggest?

  3. Arlen

    Prihvaćam to sa zadovoljstvom.The topic is interesting, I will take part in the discussion. Zajedno možemo doći na pravi odgovor. Siguran sam.

  4. Metilar

    I completely agree with you, about a week ago I wrote about this in my blog!

  5. Abdul-Shakur

    Čini mi se ili pisac nešto ne kaže



Napišite poruku


Prethodni Članak

Ova tokijska knjižara prodaje samo jedan naslov odjednom

Sljedeći Članak

Vodič za pivce piva za Salt Lake City